REMORQUES
PAÍS: Francia
Ficción, drama – B/N – 1940 – 85 min
Dirección: Jean Grémillon
Idioma original: Francés
Guion: Roger Vercel, Jacques Prévert, André Cayatte
Fotografía: Armand Thirard
Edición: Yvonne Martin
Sonido: Joseph de Bretagne
Música: Roland Manuel
Producción: Sedif, Maîtrise Artisanale De L’Industrie Cinématographique (MAIC)
Intérpretes: Madeleine Renaud, Michèle Morgan, Jean Gabin, Fernand Ledoux, Nane Germon
Público recomendado: Mayores de 14 años en compañía de un adulto
El patrón de un remolcador bretón, un hombre valiente y lleno de sentido del deber, lleva una vida dura y difícil. Su existencia se divide entre la pasión por su trabajo y el amor por su esposa. Durante el rescate de un carguero, conoce a una mujer que lo perturba profundamente, y con la que acaba marchándose.
The captain of a Breton tugboat, a brave man with a strong sense of duty, leads a hard and difficult life. His existence is divided between his passion for his work and his love for his wife. During the rescue of a cargo ship, he meets a woman who deeply unsettles him, and with whom he eventually leaves.
Jean Grémillon fue un director de cine francés nacido en 1901 y fallecido en 1959. Comenzó su carrera como músico antes de dedicarse al cine, donde desarrolló un estilo poético y realista. Fue activo tanto en el cine mudo como en el sonoro, destacándose por películas como Remorques (1941), Lumière d’été (1943) y Le ciel est à vous (1944). Su obra explora temas como el destino, la pasión y la lucha interior de los personajes. Es considerado una figura clave del cine francés de la primera mitad del siglo XX.
Jean Grémillon was a French film director born in 1901 and died in 1959. He began his career as a musician before turning to cinema, where he developed a poetic and realist style. Active in both silent and sound films, he is known for works such as Remorques (1941), Lumière d’été (1943), and Le ciel est à vous (1944). His films often explore themes of fate, passion, and inner struggle. Grémillon is considered a key figure in early 20th-century French cinema.
Maldone / Maldone (1928)
Gardiens de phare / Los fareros (1929)
La Petite Lise / La pequeña Lise (1930)
Daïnah la métisse / Daïnah, la mestiza (1932)
Le Petit Babouin / El pequeño babuino (1932)
Pour un sou d’amour / Por un céntimo de amor (1932)
Gonzague (aka L’Accordeur) / Gonzague (1933)
La Dolorosa / Nuestra Señora de los Dolores (1934)
Valse royale / Vals real (1935)
Pattes de mouches / Patitas (1936)
¡Centinela, alerta! / ¡Centinela, alerta! (1937)
Gueule d’amour / Cara de amor (1937)
L’Étrange Monsieur Victor / El extraño señor Victor (1938)
Remorques / Aguas borrascosas (1941)
Lumière d’été / Luz de verano (1943)
Le ciel est à vous / El cielo es para ti (1944)
Le 6 juin à l’aube / El 6 de junio al amanecer (documental, 1946)
Les Charmes de l’existence / Los encantos de la existencia (1949)
Pattes blanches / Patas blancas (1949)
L’Étrange Madame X / La extraña señora X (1951)
L’Amour d’une femme / El amor de una mujer (1953)